top of page

Mood of April 11

It's 5 p.m.

Algiers

La Grande Poste

The war of symbols has begun

The police have just set up on the steps of La Grande Poste

The tribune des libertés is no longer available

There's a strange feeling of expectation


Today, the unknown has invited itself to Algiers.


Young people continue to believe

One of them passes by with a bag and picks up what's lying on the ground

He lifts what falls


The police chief calls for a return to normality: "Clear this out," he tells his officers, and continues: "You've got to circulate, let it circulate.

The officers comply without conviction. They walk alongside those singing.

One says to his colleague, "What do we do now?" and the other replies, "We let them sing, what do you want to do?"


I tell myself that, since February 22, 2019, we Algerians have forgotten what our lives were like before this "dream of freedom". Unfortunately for those who govern us, we no longer know the way back.

We are the poetry of wandering that Édouard Glissant dreamed of in his texts.


We plunge into the beauty of the world.

An artist said to me in Algiers: "I paint to my measure. I've just grasped the meaning of this phrase. In Algeria, we are the measure of freedom, we are painting ourselves to our measure.


They don't recognize our self-portrait.

They don't measure up to us.


Today, the unknown has invited itself to Algiers.

We must continue to paint.

 

Il est 17 heures

Alger

La Grande Poste

La guerre des symboles a commencé

La police vient de s’installer sur les marches de la Grande Poste

La tribune des libertés n’est plus disponible

Il y a comme un sentiment étrange d’attente


Aujourd’hui, l’inconnu s’est invité à Alger.


Les jeunes continuent à y croire

L’un d’eux passe avec un sac et ramasse ce qui traîne par terre

Il soulève ce qui tombe


Le chef de la police appelle à un retour à la normale : « Évacuez-moi ça » dit-il à ses agents, et de poursuivre : «Il faut circuler, laissez circuler.»

Les agents s’exécutent sans conviction. Ils marchent à côté de ceux qui chantent.

L’un dit à son collègue : «On fait quoi maintenant ?» et l’autre de répondre «On les laisse chanter, que veux-tu faire ?»


Je me dis que, depuis le 22 février 2019, nous, Algériennes et Algériens, avons oublié à quoi ressemblait notre vie avant ce «rêve de liberté». Malheureusement pour ceux qui nous gouvernent, nous ne connaissons plus le chemin du retour.


Nous sommes la poésie de l’errance qu’Édouard Glissant rêvait dans ses textes.

Nous plongeons dans la beauté du monde.

Une artiste m’a dit à Alger : «Je peins à ma mesure.» Je viens de saisir le sens de cette phrase. En Algérie, nous sommes à la mesure des libertés, nous sommes en train de nous peindre à notre mesure.


Ils ne reconnaissent pas notre autoportrait.

Ils ne sont pas à notre mesure.


Aujourd’hui, l’inconnu s’est invité à Alger.

Il faut continuer à peindre.

Posts similaires

Voir tout

Mood of April 14

If we have the courage, maybe we can close our eyes tonight and go to sleep. Yes, tonight it will take a lot of courage to close our eyes.

Mood of April 18

Rue Didouche Mourad, sitting on a café terrace. One young man joins another: "When can we meet up to talk to them?" …

Mood of April 19

The truth is, we never learned how to be free. And what a joy it is to want to be free without knowing how. When something happens…

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page