Didouche Mourad Road, sitting on a café terrace. One young man joins another:
"When can we meet up to talk to them?" asks the first to arrive.
- Friday?" replies the second.
- Friday? Are you out of your mind? Friday's a black hole. It's no longer a day of the week, it's not even a day anymore. You have to find something else, like Sunday or Monday, something like that, but not Friday."
It's not even a day of the week anymore. The Hirak* isn't even a day anymore.
*Literally: movement. Refers to the series of sporadic protests that have been taking place since February 16, 2019 in Algeria.
Rue Didouche Mourad, assis à une terrasse de café. Un jeune en rejoint un autre :
«On se voit quand pour parler avec eux ?, demande celui qui arrive.
– Vendredi ?, répond le second
– Vendredi ? T’as perdu la tête ou quoi ? Vendredi c’est le trou noir. C’est plus une journée de la semaine, c’est même plus une journée. Il faut trouver autre chose, genre dimanche ou lundi, un truc comme ça, mais pas vendredi.»
Ce n’est même plus une journée de la semaine. Le Hirak* ce n’est même plus une journée.
*Littéralement : mouvement. Désigne la série de manifestations sporadiques qui ont lieu depuis le 16 février 2019 en Algérie.
Comments